よくある質問(動画制作事業)
番組のような動画が出来るのですか?
はい、ベーシックプランをご利用の場合ですと、字幕・ナレーション・BGM付きの3分程度の動画が制作可能です。他社のように「決まったフォーマット通りに制作され自社のオリジナリティが出ない」作品ではありません。ミニ番組のような仕上がりにこれまでご依頼いただいたクライアント様からは好評いただいています。
他社との大きな違いは何ですか?
最も大きな違いの一つは、実際に各地の放送局で勤務経験があるプロデューサー、ディレクター、アナウンサー、そして現在も第一線で番組編集をしている人材が制作していることです。そしてもう一つの大きな特徴は「きちんとしたナレーションが入っている」ことです。編集ももちろんですが、インタビューや撮影した素材を引き立たせ、わかりやすく説明するために、ナレーションは必要不可欠な存在です。Biz-Douga.Tokyoの動画は第一線の現場で活躍しているプロのナレーターが原稿を読むことで、よりクオリティの高い動画が完成します。
動画のクオリティは高いのですか?
はい、もちろんです。放送レベルに耐えられるように制作しています。
動画のファイル形式はどのようなものがありますか?
mp4など、お客様のご要望に応じてデータとしてお渡しいたします。
制作者はどのようなキャリアを持っていますか?
「他社との大きな違い」でも触れていますが、スタッフ全てが全国各地の放送局で、何らかの形で番組制作に携わって来ていますし、現在も第一線で活躍しているディレクター、編集マンも存在します。従って「視聴者の興味を引く構成」や、無駄を省いた「伝わる原稿」の作成、視聴者にきちんと伝わる「読み方が出来る局アナ経験者」などの力が一体となって1本の動画を完成させます。
外国語バージョン「英語」「中国語」を制作したいのですが・・・。
お打ち合わせの際に「日本語のみ制作」なのか、「海外を見越して制作する」のかといった点もお聞きいたします。外国語バージョン制作の場合は、まず日本語原稿をそれぞれの言語に翻訳し、画面の字幕なども新たに制作するなど、日本語版の制作+@の作業が必要ですので、別途お見積りとなります。
動画はあるので、ナレーションだけの収録は可能ですか?
もちろんです。Biz-Douga.Tokyoの母体は「ナレータープロダクション」ですので、ナレーターの派遣や収録・納品作業は可能です。「ナレーションのみ」の収録でも、「動画に合わせての収録」でもいかようにも対応させていただきます。気軽にお問い合わせください。